Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.75 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1′ [ ]x

Vs. II 2′ [a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éka‑ri‑im‑na‑a‑li‑iš]Tempeldiener:NOM.SG.C;
Tempeldiener:NOM.PL.C
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS };
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }

[a‑ku‑wa‑an‑ziMEŠÉka‑ri‑im‑na‑a‑li‑iš]SÌR‑RU
trinken
3PL.PRS
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tempeldiener
NOM.SG.C
Tempeldiener
NOM.PL.C
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS }
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }

Vs. II 3′ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal‑w]a‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išpal‑w]a‑a‑ez‑zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 4′ [MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑u]n(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP

[MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš1NINDAta‑kar‑mu‑u]npár‑ši‑ia
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

Vs. II 5′ [na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBA]NŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL } da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[na‑an‑za‑kánI‑NA GIŠBA]NŠUR‑ŠUda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL }
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 6′ [nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL } DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
N]AG‑natrinken:INF;
Getränk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Trinkgefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


[nuA‑NA LÚ.MEŠBE‑ELDINGIRMEŠN]AG‑napí‑an‑zi
CONNnHerr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL }
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Getränk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Trinkgefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
geben
3PL.PRS

Vs. II 7′ [nuCONNn MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑li‑ešḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C 1ein:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} KAŠ‑itBier:INS šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS


[nuMUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑li‑eš1GAL.GIR₄KAŠ‑itšu‑un‑na‑i
CONNnḪuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
ein
QUANcar
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
Bier
INS
füllen
3SG.PRS

Vs. II 8′ [nu‑kánCONNn=OBPk NINDA‑a]nBrot:ACC.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin :;
in :;
hinein- :
pár‑ša‑ez‑zizerbrechen:3SG.PRS

[nu‑kánNINDA‑a]nan‑dapár‑ša‑ez‑zi
CONNn=OBPkBrot
ACC.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
zerbrechen
3SG.PRS

Vs. II 9′ [ ]x‑zi A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem :;
heraus aus :;
aus- :;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

A‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zi
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 10′ [ ‑ḫ]u?*ša*‑na‑al‑li‑iš ša‑at‑ti‑in(u.B.):ACC.SG.C SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS };
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }

ša‑at‑ti‑inSÌR‑RU
(u.B.)
ACC.SG.C
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS }
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }

Vs. II 11′ [ ‑k]án IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS}
KAŠBier:{(UNM)} NINDApár‑ša‑anBrotstück:{ACC.SG.C, GEN.PL} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:POSP ;
hinauf:ADV ;
hinauf-:PREV ;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV };
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

IŠ‑TU GALKAŠNINDApár‑ša‑anUGUda‑a‑i
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
Bier
{(UNM)}
Brotstück
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf
POSP
hinauf
ADV
hinauf-
PREV
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV }
Oberseite
{(UNM)}
oberer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 12′ [ ] na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIRŠÚdanach:ADV ;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Ende Vs. II

na‑an‑ša‑anEGIRŠÚA‑NA DINGIR‑LIMda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsdanach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 1 ]x pa‑ra‑aaußerdem :;
heraus aus :;
aus- :;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich :

pa‑ra‑apa‑a‑i
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. III 2 ]‑ni da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 3 d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 4 ]

Rs. III 5 ]

Rs. III 6′ ]RRUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS };
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }

Rs. III bricht ab

]RRU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS }
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM) }
0.38898897171021